질문 요약

as만 나오면 해석이 잘 안되는데, 어떻게 접근해야 하나요?


받은 답변

접속사 as는 여러가지 의미로 사용됩니다.
제일 많이 사용되는 것은
'~할 때, ~하는 동안에, ~때문에, ~하면서, ~대로'의
뜻입니다.


해석방법은 전체 문맥을 통해서 어떤 의미의 as가 사용되었는지
판단해야 합니다.

 

가장 먼저 떠올릴 용법은 시간입니다.
'~할 때, ~동안'의 의미로 해석해 보세요.

예문을 들면
She kept crying loudly as I told the sad story.
(그녀는 내가 그 슬픈 이야기를 하는 동안에 계속 울었다.)

 

이 용법으로 해석이 안 되면
두 번째  먼저 떠올릴 용법은 이유입니다.
'~때문에'의 의미로 해석해 보세요.
예문을 들면
As she was lateour departure was delayed.
그녀가 늦었기 때문에, 우리의 출발이 늦어졌다

 

위 문장에서 as를 시간의 뜻으로 해석하면 어색하겠죠.

이처럼 위 의 두 가지 용법이 영어 문장에서 사용되는

as의 90퍼센트를 차지한답니다.

 

그 외에 '~대로, ~와 같이'의 뜻을 넣어 해석해 보면 됩니다.
예문을 들면
Please study English as I told you.

(내가 말한대로 영어 공부하세요.) 

라고 영드림 카페지기님이 답변을 주셨다.

내용이 괜찮은거 같아서 카페에도 가입했다.


http://cafe.naver.com/mentoring777

영어 관련 질문에 대해 답변을 주신다고 한다.

카페지기님이 답변을 잘해주셔서 추천!

(카페 광고하는거 아님. 개인적 관계 없음..)



<적용>

심심하므로..

내가 가진 영어책에서 as가 쓰인 문장 몇 개를 찾아서 적용해 봐야겠다.


한 3분정도 세계의 불가사의라는 책을 열심히 찾아봤는데, as가 없다??!!

내가 눈이 나빠진건가...


그러므로 인터넷에서 대충 검색.

If my 5yr old is an exceptional liar, should I expect that she will continue lying as she gets older?

만일 내 5살(동생이나 자식 말하는 건가, 아니면 나의 과거?)이 예외적인(여기선 심한 정도인가?) 거짓말 쟁이라면,

나는 그녀가 컸을 때도 계속 거짓말 할 거라고 예상해야 하는 건가?


Cyclists in Paris enjoyed a quiet day on the city’s streets on Sunday, as authorities banned cars, lorries, and motorbikes

파리에서 자전거 타는 사람은 조용한 날을 즐겼다 / 도시의 거리를 / 일요일에 / authorities(여기선 정부 같은 뜻으로 쓰인 건가)가 금지했기 때문에 / 자동차와 lorries(트럭인가?)와 오토바이를.

* authorities는 당국이구나.. government authorities가 정부 당국. 여기서는 government가 생략된 것 같다.


Sagan takes victory at the end of a memorable World Championships road race in Bergen, as television cut-out leaves last five kilometres as a mystery.

Sagan이 이겼다 / 마지막에 / 기념할만한 세계 챔피언쉽 로드 레이스의 / Bergen에서 열린 / 텔레비전 컷아웃(영상?)이 남긴 대로 마지막 5킬로미터는 미스테리로.


Peter Sagan reflects on ‘unbelievable’ Worlds win as he dedicates victory to Michele Scarponi

Peter Sagan 반영했다(보여줬다?) / 믿을 수 없는 세계 우승을 / 그가 Michele Scarponi를 상대로 승리했을 때.

(완전 잘못 해석한 듯..)


다시 해석해 보자.

피터 세이건은 보여줬다 / 믿을 수 없는 세계 우승을 / 그가 Michele Scarponi에게 승리를 바치면서



...해석 연습 좀 많이 해야겠네